Subtitles preview
1
00:01:56,152 --> 00:01:59,451
Bonsoir, Mike Enslin, j'ai réservé.
2
00:02:00,456 --> 00:02:02,151
Chérie. M. Enslin.
3
00:02:02,658 --> 00:02:04,154
On craignait de ne pas vous voir.
4
00:02:04,254 --> 00:02:07,404
- C'est un honneur de vous avoir.
- Terrible soirée.
5
00:02:07,502 --> 00:02:10,080
Je vais prendre la clé,
on discutera demain matin.
00:01:56,152 --> 00:01:59,451
Bonsoir, Mike Enslin, j'ai réservé.
2
00:02:00,456 --> 00:02:02,151
Chérie. M. Enslin.
3
00:02:02,658 --> 00:02:04,154
On craignait de ne pas vous voir.
4
00:02:04,254 --> 00:02:07,404
- C'est un honneur de vous avoir.
- Terrible soirée.
5
00:02:07,502 --> 00:02:10,080
Je vais prendre la clé,
on discutera demain matin.
Subtitles infomation
| Framerate | ... |
| Language | French |
| Created By | copieur |
| Author Note | |
| Created | 09/19/2016 09:13:00 PM |
| Updated | 6 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:56,152 --> 00:01:59,451<br>Bonsoir, Mike Enslin, j'ai réservé.<br><br>2<br>00:02:00,456 --> 00:02:02,151<br>Chérie. M. Enslin.<br><br>3<br>00:02:02,658 --> 00:02:04,154<br>On craignait de ne pas vous voir.<br><br>4<br>00:02:04,254 --> 00:02:07,404<br>- C'est un honneur de vous avoir.<br>- Terrible soirée.<br><br>5<br>00:02:07,502 --> 00:02:10,080<br>Je vais prendre la clé,<br>on discutera demain matin.<br>