
Subtitles preview
1
00:01:00,800 --> 00:01:01,800
Sub Edit by DiN247
2
00:01:01,831 --> 00:01:04,953
...terminal A, Lapangan Terbang
Antarabangsa Boston.
3
00:01:04,955 --> 00:01:06,621
Pengangkutan antara terminal...
4
00:01:14,865 --> 00:01:17,665
Ambil laptop dari beg awak.
5
00:01:35,552 --> 00:01:37,184
Jabatan Kepolisan
Boston meminta anda...
6
00:01:37,186 --> 00:01:38,919
00:01:00,800 --> 00:01:01,800
Sub Edit by DiN247
2
00:01:01,831 --> 00:01:04,953
...terminal A, Lapangan Terbang
Antarabangsa Boston.
3
00:01:04,955 --> 00:01:06,621
Pengangkutan antara terminal...
4
00:01:14,865 --> 00:01:17,665
Ambil laptop dari beg awak.
5
00:01:35,552 --> 00:01:37,184
Jabatan Kepolisan
Boston meminta anda...
6
00:01:37,186 --> 00:01:38,919
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Malay |
Created By | din8112 |
Author Note | Teruskan menyokong serta hargai subbers tempatan dan juga MSC. |
Created | 08/31/2016 02:46:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:00,800 --> 00:01:01,800<br>Sub Edit by DiN247<br><br>2<br>00:01:01,831 --> 00:01:04,953<br>...terminal A, Lapangan Terbang<br>Antarabangsa Boston.<br><br>3<br>00:01:04,955 --> 00:01:06,621<br>Pengangkutan antara terminal...<br><br>4<br>00:01:14,865 --> 00:01:17,665<br>Ambil laptop dari beg awak.<br><br>5<br>00:01:35,552 --> 00:01:37,184<br>Jabatan Kepolisan<br>Boston meminta anda...<br><br>6<br>00:01:37,186 --> 00:01:38,919<br>
More Cell Malay Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|