
Cellular French Subtitles
2015
year
...
min
...
rate
1
files
Download (65.5KB) Cellular-Japhson.FRANCAIS.srt
Subtitles preview
1
00:01:12,722 --> 00:01:16,249
Mais on n'a pas de bocal.
2
00:01:16,293 --> 00:01:17,783
On pourrait en acheter un.
3
00:01:21,498 --> 00:01:24,934
Maman, tu seras toujours prof de science
quand je ferai mes études ?
4
00:01:24,968 --> 00:01:27,664
On ne sait jamais.
5
00:01:27,704 --> 00:01:29,672
Pourquoi ?
6
00:01:29,706 --> 00:01:32,732
00:01:12,722 --> 00:01:16,249
Mais on n'a pas de bocal.
2
00:01:16,293 --> 00:01:17,783
On pourrait en acheter un.
3
00:01:21,498 --> 00:01:24,934
Maman, tu seras toujours prof de science
quand je ferai mes études ?
4
00:01:24,968 --> 00:01:27,664
On ne sait jamais.
5
00:01:27,704 --> 00:01:29,672
Pourquoi ?
6
00:01:29,706 --> 00:01:32,732
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | French |
Created By | KkFalse |
Author Note | Stt de "benniegentil" vérifié/amélioré : synchro OK avec version Japhson (aucune modif), correction chevauchements, correction espaces manquants (avant ponctuation ?/!/:), fusion des lignes courtes (<60, ... |
Created | 11/02/2014 04:17:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:12,722 --> 00:01:16,249<br>Mais on n'a pas de bocal.<br><br>2<br>00:01:16,293 --> 00:01:17,783<br>On pourrait en acheter un.<br><br>3<br>00:01:21,498 --> 00:01:24,934<br>Maman, tu seras toujours prof de science<br>quand je ferai mes études ?<br><br>4<br>00:01:24,968 --> 00:01:27,664<br>On ne sait jamais.<br><br>5<br>00:01:27,704 --> 00:01:29,672<br>Pourquoi ?<br><br>6<br>00:01:29,706 --> 00:01:32,732<br>