
Subtitles preview
1
00:00:10,500 --> 00:00:01,000
Subtitle by: [email protected]
1
00:01:14,500 --> 00:01:18,000
Tetapi kita tidak mempunyai Fishtank a.
2
00:01:18,000 --> 00:01:19,500
- Kita boleh mendapatkan satu.
- Oh, tuan.
3
00:01:23,200 --> 00:01:26,700
Ibu, adakah anda masih akan menjadi seorang guru sains
apabila saya masuk ke sekolah menengah?
4
00:01:26,700 --> 00:01:29,400
Hmm...
00:00:10,500 --> 00:00:01,000
Subtitle by: [email protected]
1
00:01:14,500 --> 00:01:18,000
Tetapi kita tidak mempunyai Fishtank a.
2
00:01:18,000 --> 00:01:19,500
- Kita boleh mendapatkan satu.
- Oh, tuan.
3
00:01:23,200 --> 00:01:26,700
Ibu, adakah anda masih akan menjadi seorang guru sains
apabila saya masuk ke sekolah menengah?
4
00:01:26,700 --> 00:01:29,400
Hmm...
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Malay |
Created By | fahmipakca1990 |
Author Note | |
Created | 06/20/2016 11:21:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:10,500 --> 00:00:01,000<br>Subtitle by: [email protected]<br><br>1<br>00:01:14,500 --> 00:01:18,000<br>Tetapi kita tidak mempunyai Fishtank a.<br><br>2<br>00:01:18,000 --> 00:01:19,500<br>- Kita boleh mendapatkan satu.<br>- Oh, tuan.<br><br>3<br>00:01:23,200 --> 00:01:26,700<br>Ibu, adakah anda masih akan menjadi seorang guru sains<br>apabila saya masuk ke sekolah menengah?<br><br>4<br>00:01:26,700 --> 00:01:29,400<br>Hmm...<br>
More Cellular Malay Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|