Diary of a Prosecutor (Inside Stories of Prosecutors / Geomsanaejeon / 검사내전) French Subtitles
...
year
...
min
...
rate
1
files
Download (83.3KB) Diary.of.a.Prosecutor.S01E16.200211.720p-NEXT.srt
Subtitles preview
1
00:00:10,790 --> 00:00:15,940
Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Accro-Drama sur @ Viki Rip973
2
00:00:15,940 --> 00:00:17,070
- Journaliste Oh In Tae. \N - Oui.
3
00:00:17,070 --> 00:00:20,840
Quelles circonstances ont amené le lancement de l'Équipe Spéciale d'Investigation ?
4
00:00:20,840 --> 00:00:25,090
00:00:10,790 --> 00:00:15,940
Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Accro-Drama sur @ Viki Rip973
2
00:00:15,940 --> 00:00:17,070
- Journaliste Oh In Tae. \N - Oui.
3
00:00:17,070 --> 00:00:20,840
Quelles circonstances ont amené le lancement de l'Équipe Spéciale d'Investigation ?
4
00:00:20,840 --> 00:00:25,090
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | French |
Created By | Dai973 |
Author Note | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. |
Created | 04/22/2020 02:20:00 PM |
Updated | 3 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:10,790 --> 00:00:15,940<br><i>Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Accro-Drama sur @ Viki Rip973</i><br><br>2<br>00:00:15,940 --> 00:00:17,070<br><i>- Journaliste Oh In Tae. \N - Oui.</i><br><br>3<br>00:00:17,070 --> 00:00:20,840<br><i>Quelles circonstances ont amené le lancement de l'Équipe Spéciale d'Investigation ?</i><br><br>4<br>00:00:20,840 --> 00:00:25,090<br>
More Diary of a Prosecutor (Inside Stories of Prosecutors / Geomsanaejeon / 검사내전) French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 3 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 3 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 3 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago |