Doctor John French Subtitles
Uisa Yohan is a TV series starring Seong Ji, Se-yeong Lee, and Jung Jae-Sung. In a refreshing take on the genre, "Doctor John" will portray the doctors' search for the cause of their patients' mysterious pain as a thrilling chase,...
2019
year
...
min
8.3
rate
1
files
Download (68.4KB) Doctor.John.S01E05.190802.720p-NEXT.srt
Subtitles preview
1
00:00:53,630 --> 00:00:56,150
J’ai eu un entretien hier.
2
00:00:56,150 --> 00:00:58,680
Quand on demande pourquoi on devient médecin,
3
00:00:58,680 --> 00:01:00,580
toutes sortes de réponses s’ensuivent.
4
00:01:00,580 --> 00:01:02,910
Shi Young, tu te rappelles de ce que tu as dit ?
5
00:01:02,910 --> 00:01:05,410
00:00:53,630 --> 00:00:56,150
J’ai eu un entretien hier.
2
00:00:56,150 --> 00:00:58,680
Quand on demande pourquoi on devient médecin,
3
00:00:58,680 --> 00:01:00,580
toutes sortes de réponses s’ensuivent.
4
00:01:00,580 --> 00:01:02,910
Shi Young, tu te rappelles de ce que tu as dit ?
5
00:01:02,910 --> 00:01:05,410
Subtitles infomation
| Framerate | ... |
| Language | French |
| Created By | Dai973 |
| Author Note | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. |
| Created | 08/17/2019 05:53:00 PM |
| Updated | 6 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:53,630 --> 00:00:56,150<br>J’ai eu un entretien hier.<br><br>2<br>00:00:56,150 --> 00:00:58,680<br>Quand on demande pourquoi on devient médecin,<br><br>3<br>00:00:58,680 --> 00:01:00,580<br>toutes sortes de réponses s’ensuivent.<br><br>4<br>00:01:00,580 --> 00:01:02,910<br>Shi Young, tu te rappelles de ce que tu as dit ?<br><br>5<br>00:01:02,910 --> 00:01:05,410<br>More Doctor John French Subtitles
| Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
|---|---|---|---|---|
| French | 6 years ago | |||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago |