Doctor John French Subtitles
Uisa Yohan is a TV series starring Seong Ji, Se-yeong Lee, and Jung Jae-Sung. In a refreshing take on the genre, "Doctor John" will portray the doctors' search for the cause of their patients' mysterious pain as a thrilling chase,...
2019
year
...
min
8.3
rate
1
files
Download (60.3KB) Doctor.John.S01E04.190727.720p-NEXT.srt
Subtitles preview
1
00:00:08,520 --> 00:00:10,900
Nous ressentons la douleur parce qu'on est en vie.
2
00:00:10,900 --> 00:00:12,330
La douleur signifie la vie.
3
00:00:12,330 --> 00:00:15,260
Un combattant sans vision et sans jambes est mieux mort.
4
00:00:15,260 --> 00:00:16,960
Il ne peut pas vivre lié à une machine.
5
00:00:08,520 --> 00:00:10,900
Nous ressentons la douleur parce qu'on est en vie.
2
00:00:10,900 --> 00:00:12,330
La douleur signifie la vie.
3
00:00:12,330 --> 00:00:15,260
Un combattant sans vision et sans jambes est mieux mort.
4
00:00:15,260 --> 00:00:16,960
Il ne peut pas vivre lié à une machine.
5
Subtitles infomation
| Framerate | ... |
| Language | French |
| Created By | Dai973 |
| Author Note | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. |
| Created | 08/14/2019 04:40:00 AM |
| Updated | 6 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:08,520 --> 00:00:10,900<br><i>Nous ressentons la douleur parce qu'on est en vie. </i><br><br>2<br>00:00:10,900 --> 00:00:12,330<br><i>La douleur signifie la vie. </i><br><br>3<br>00:00:12,330 --> 00:00:15,260<br><i>Un combattant sans vision et sans jambes est mieux mort.</i><br><br>4<br>00:00:15,260 --> 00:00:16,960<br><i>Il ne peut pas vivre lié à une machine.</i><br><br>5<br>More Doctor John French Subtitles
| Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
|---|---|---|---|---|
| French | 6 years ago | |||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago | ||
| French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 6 years ago |