
Dreaming Back to the Qing Dynasty (Meng Hui Da Qing / 梦回大清) Indonesian Subtitles
...
year
...
min
...
rate
2
files
Download (55.4KB) 03.srt
Download (52.2KB) 04.srt
Subtitles preview
1
00:00:26,440 --> 00:00:28,200
Pernah mengawasi gunung dan laut.
2
00:00:28,760 --> 00:00:31,120
Begitu mengucapkan, cakrawala terbuka.
3
00:00:32,440 --> 00:00:37,280
Bertanya pada Tuan untuk bisa mengetahui
bahwa diri sedang jatuh cinta.
4
00:00:40,200 --> 00:00:42,320
Pohon willow di taman kerajaan terus tertiup angin.
5
00:00:42,640 --> 00:00:45,640
00:00:26,440 --> 00:00:28,200
Pernah mengawasi gunung dan laut.
2
00:00:28,760 --> 00:00:31,120
Begitu mengucapkan, cakrawala terbuka.
3
00:00:32,440 --> 00:00:37,280
Bertanya pada Tuan untuk bisa mengetahui
bahwa diri sedang jatuh cinta.
4
00:00:40,200 --> 00:00:42,320
Pohon willow di taman kerajaan terus tertiup angin.
5
00:00:42,640 --> 00:00:45,640
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Indonesian |
Created By | syapretty71 |
Author Note | |
Created | 12/19/2019 11:09:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:26,440 --> 00:00:28,200<br>Pernah mengawasi gunung dan laut.<br><br>2<br>00:00:28,760 --> 00:00:31,120<br>Begitu mengucapkan, cakrawala terbuka.<br><br>3<br>00:00:32,440 --> 00:00:37,280<br>Bertanya pada Tuan untuk bisa mengetahui<br>bahwa diri sedang jatuh cinta.<br><br>4<br>00:00:40,200 --> 00:00:42,320<br>Pohon willow di taman kerajaan terus tertiup angin.<br><br>5<br>00:00:42,640 --> 00:00:45,640<br>
More Dreaming Back to the Qing Dynasty (Meng Hui Da Qing / 梦回大清) Indonesian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Indonesian | Sesuai video doramax264 | 5 years ago | ||
Indonesian | 5 years ago | |||
Indonesian | Durasi videonya beda2 jadi sesuaikan saja timingnya. | 5 years ago | ||
Indonesian | 5 years ago | |||
Indonesian | Ini versi yg gak ada iklan. Klo kalian pnya yg ada iklan silahkan sesuaikan subtitlenya. | 5 years ago | ||
Indonesian | 5 years ago | |||
Indonesian | 5 years ago |