
Game of Thrones - Third Season Italian Subtitles
2013
year
...
min
...
rate
1
files
Download (56.1KB) game.of.thrones.s03e07.sub.ita.subsfactory.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,062 --> 00:00:03,536
- NELLE PUNTATE PRECEDENTI...
- Nostro padre ci ha ordinato di dirti
2
00:00:03,537 --> 00:00:06,073
che la sua alleanza con il Nord
pu� continuare...
3
00:00:06,074 --> 00:00:07,540
se accogli le sue richieste.
4
00:00:07,541 --> 00:00:11,267
Lord Frey chiede che lord Edmure
sposi una delle sue figlie.
5
00:00:11,636 --> 00:00:15,105
00:00:00,062 --> 00:00:03,536
- NELLE PUNTATE PRECEDENTI...
- Nostro padre ci ha ordinato di dirti
2
00:00:03,537 --> 00:00:06,073
che la sua alleanza con il Nord
pu� continuare...
3
00:00:06,074 --> 00:00:07,540
se accogli le sue richieste.
4
00:00:07,541 --> 00:00:11,267
Lord Frey chiede che lord Edmure
sposi una delle sue figlie.
5
00:00:11,636 --> 00:00:15,105
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Italian |
Created By | Kal-Earth2 |
Author Note | subsfactory |
Created | 05/13/2013 10:56:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,062 --> 00:00:03,536<br>- NELLE PUNTATE PRECEDENTI...<br>- Nostro padre ci ha ordinato di dirti<br><br>2<br>00:00:03,537 --> 00:00:06,073<br>che la sua alleanza con il Nord<br>pu� continuare...<br><br>3<br>00:00:06,074 --> 00:00:07,540<br>se accogli le sue richieste.<br><br>4<br>00:00:07,541 --> 00:00:11,267<br>Lord Frey chiede che lord Edmure<br>sposi una delle sue figlie.<br><br>5<br>00:00:11,636 --> 00:00:15,105<br>
More Game of Thrones - Third Season Italian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretta e fedele al libro, sincronizzata | 5 years ago | ||
Italian | Corretta, fedele al libro e sincronizzata! | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretta e fedele al libro, sincronizzata! | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretta e sincronizzata. Fedele al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti e sincronizzati. Fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti e fedeli al Libro, no sovrapposizioni con SubEng | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory - should work with all versions showed | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti, no sovrapposizioni coi subENG, fedele al libro. | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti, no sovrapposizioni con subEng, fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni sub-Eng Corretti e fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni con sub.Eng, corretti e fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni SubEng, corretti e fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago |