
Game of Thrones - Third Season Italian Subtitles
2013
year
...
min
...
rate
1
files
Download (62.4KB) game.of.thrones.s03e05.sub.ita.subsfactory.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,079 --> 00:00:02,412
NEGLI EPISODI PRECEDENTI...
I Tyrell sono un problema.
2
00:00:02,413 --> 00:00:05,081
I Tyrell ci hanno aiutato
a sconfiggere Stannis Baratheon.
3
00:00:05,082 --> 00:00:06,479
Devi vedere Alto Giardino.
4
00:00:06,480 --> 00:00:08,900
Non penso che la regina mi permetterebbe
di lasciare Approdo del Re.
5
00:00:08,901 --> 00:00:10,893
00:00:00,079 --> 00:00:02,412
NEGLI EPISODI PRECEDENTI...
I Tyrell sono un problema.
2
00:00:02,413 --> 00:00:05,081
I Tyrell ci hanno aiutato
a sconfiggere Stannis Baratheon.
3
00:00:05,082 --> 00:00:06,479
Devi vedere Alto Giardino.
4
00:00:06,480 --> 00:00:08,900
Non penso che la regina mi permetterebbe
di lasciare Approdo del Re.
5
00:00:08,901 --> 00:00:10,893
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Italian |
Created By | Kal-Earth2 |
Author Note | subsfactory - should work with all versions showed |
Created | 04/29/2013 02:43:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,079 --> 00:00:02,412<br>NEGLI EPISODI PRECEDENTI...<br>I Tyrell sono un problema.<br><br>2<br>00:00:02,413 --> 00:00:05,081<br>I Tyrell ci hanno aiutato<br>a sconfiggere Stannis Baratheon.<br><br>3<br>00:00:05,082 --> 00:00:06,479<br>Devi vedere Alto Giardino.<br><br>4<br>00:00:06,480 --> 00:00:08,900<br>Non penso che la regina mi permetterebbe<br>di lasciare Approdo del Re.<br><br>5<br>00:00:08,901 --> 00:00:10,893<br>
More Game of Thrones - Third Season Italian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretta e fedele al libro, sincronizzata | 5 years ago | ||
Italian | Corretta, fedele al libro e sincronizzata! | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretta e fedele al libro, sincronizzata! | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretta e sincronizzata. Fedele al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti e sincronizzati. Fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti e fedeli al Libro, no sovrapposizioni con SubEng | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti, no sovrapposizioni coi subENG, fedele al libro. | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti, no sovrapposizioni con subEng, fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni sub-Eng Corretti e fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni con sub.Eng, corretti e fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni SubEng, corretti e fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago |