
Game of Thrones - Third Season Italian Subtitles
2013
year
...
min
...
rate
1
files
Download (61.6KB) Game.of.Thrones.S03E02.720p.HDTV.x264-IMMERSE.srt
Subtitles preview
1
00:00:01,272 --> 00:00:03,473
Perch� vuoi unirti
a noi, Jon Snow?
2
00:00:03,508 --> 00:00:05,450
Ho visto Craster
prendere suo figlio
3
00:00:05,475 --> 00:00:06,775
e lasciarlo
nel bosco.
4
00:00:06,776 --> 00:00:08,443
Ho visto
cosa l'ha preso.
5
00:00:08,478 --> 00:00:11,413
Il Lord Comandante
sapeva gi� tutto.
6
00:00:01,272 --> 00:00:03,473
Perch� vuoi unirti
a noi, Jon Snow?
2
00:00:03,508 --> 00:00:05,450
Ho visto Craster
prendere suo figlio
3
00:00:05,475 --> 00:00:06,775
e lasciarlo
nel bosco.
4
00:00:06,776 --> 00:00:08,443
Ho visto
cosa l'ha preso.
5
00:00:08,478 --> 00:00:11,413
Il Lord Comandante
sapeva gi� tutto.
6
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Italian |
Created By | Arothriel |
Author Note | Corretta e fedele al libro, sincronizzata! |
Created | 04/08/2013 11:08:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:01,272 --> 00:00:03,473<br><i>Perch� vuoi unirti<br>a noi, Jon Snow?</i><br><br>2<br>00:00:03,508 --> 00:00:05,450<br>Ho visto Craster<br>prendere suo figlio<br><br>3<br>00:00:05,475 --> 00:00:06,775<br>e lasciarlo<br>nel bosco.<br><br>4<br>00:00:06,776 --> 00:00:08,443<br>Ho visto<br>cosa l'ha preso.<br><br>5<br>00:00:08,478 --> 00:00:11,413<br>Il Lord Comandante<br>sapeva gi� tutto.<br><br>6<br>
More Game of Thrones - Third Season Italian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretta e fedele al libro, sincronizzata | 5 years ago | ||
Italian | Corretta, fedele al libro e sincronizzata! | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretta e sincronizzata. Fedele al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti e sincronizzati. Fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti e fedeli al Libro, no sovrapposizioni con SubEng | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory - should work with all versions showed | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti, no sovrapposizioni coi subENG, fedele al libro. | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | Corretti, no sovrapposizioni con subEng, fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni sub-Eng Corretti e fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni con sub.Eng, corretti e fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni SubEng, corretti e fedeli al libro | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago | ||
Italian | subsfactory | 5 years ago |