Harry Potter and the Chamber of Secrets Vietnamese Subtitles
Harry Potter and the Chamber of Secrets is a movie starring Daniel Radcliffe, Rupert Grint, and Emma Watson. An ancient prophecy seems to be coming true when a mysterious presence begins stalking the corridors of a school of magic...
2002
year
161M
min
7.4
rate
1
files
Download (250.6KB) Harry.Potter.and.the.Chamber.of.Secrets.2002.Extended.Cut.BluRay.vi.srt
Subtitles preview
1
00:00:59,000 --> 00:01:10,190
Sync: dk0705 HDmovie.vn
Bổ sung và chỉnh sửa: Zoazoa12 HDmovie.vn
Dựa vào bản dịch có sẵn trên subscene.com
2
00:01:13,190 --> 00:01:15,190
Không cho mi ra ngoài đuợc,
Hedwig.
3
00:01:15,360 --> 00:01:18,910
Ta không được dùng pháp thuật
bên ngoài lớp học.
4
00:01:19,370 --> 00:01:23,290
00:00:59,000 --> 00:01:10,190
Sync: dk0705 HDmovie.vn
Bổ sung và chỉnh sửa: Zoazoa12 HDmovie.vn
Dựa vào bản dịch có sẵn trên subscene.com
2
00:01:13,190 --> 00:01:15,190
Không cho mi ra ngoài đuợc,
Hedwig.
3
00:01:15,360 --> 00:01:18,910
Ta không được dùng pháp thuật
bên ngoài lớp học.
4
00:01:19,370 --> 00:01:23,290
Subtitles infomation
| Framerate | 23.976 |
| Language | Vietnamese |
| Created By | zoazoa12 |
| Author Note | HP Extended cut |
| Created | 11/29/2010 10:52:00 AM |
| Updated | 6 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:59,000 --> 00:01:10,190<br>Sync: dk0705 HDmovie.vn<br> Bổ sung và chỉnh sửa: Zoazoa12 HDmovie.vn<br> Dựa vào bản dịch có sẵn trên subscene.com<br><br>2<br>00:01:13,190 --> 00:01:15,190<br>Không cho mi ra ngoài đuợc,<br>Hedwig.<br><br>3<br>00:01:15,360 --> 00:01:18,910<br>Ta không được dùng pháp thuật<br>bên ngoài lớp học.<br><br>4<br>00:01:19,370 --> 00:01:23,290<br>More Harry Potter and the Chamber of Secrets Vietnamese Subtitles
| Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
|---|---|---|---|---|
| Vietnamese | 3rd Vie Sub presented by Honey_Weasel (2 CDs) | 6 years ago | ||
| Vietnamese | 3rd Vie Sub presented by Honey_Weasel (1CD) | 6 years ago | ||
| Vietnamese | Sub From DVD | 6 years ago | ||
| Vietnamese | Mình lấy phụ đề của 1 bạn rồi chỉnh lại câu thoại theo phong cách của truyện | 6 years ago | ||
| Vietnamese | Mình lấy phụ đề của 1 bạn rồi chỉnh lại câu thoại theo phong cách của truyện | 6 years ago | ||
| Vietnamese | Khớp time, dịch chuẩn, đã được chỉnh sủa tỉ mỉ | 6 years ago | ||
| Vietnamese | Chuẩn chính tả, khớp phim, được dịch từ sub tiếng Anh, dịch theo phong cách dịch truyện của Lí Lan | 6 years ago | ||
| Vietnamese | Time chuẩn 100% | 6 years ago | ||
| Vietnamese | Khớp phim, chuẩn chính tả! | 6 years ago | ||
| Vietnamese | khớp với bản của Yify - theo phong cách truyện | 6 years ago | ||
| Vietnamese | 6 years ago | |||
| Vietnamese | sua loi dich phan con thieu. Xai duoc cho cac ban Bluray Extended khac | 6 years ago | ||
| Vietnamese | 100% chuẩn và dễ hiểu cho bản extended. Đã sửa lỗi dấu chấm than, lỗi tiếng anh và tên riêng từ bản của zoazoa12. Rate và comment cho mình nhé. Thanks. | 6 years ago | ||
| Vietnamese | 6 years ago | |||
| Vietnamese | Dịch theo phong cách truyện của Lý lan. Have fun ^-^ | 6 years ago | ||
| Vietnamese | 6 years ago | |||
| Vietnamese | dựa vào phụ đề có sẵn trên subscene, mình chỉnh sửa thành dọng văn của lý lan | 6 years ago | ||
| Vietnamese | Bản RIP từ HD sang AVI | 6 years ago | ||
| Vietnamese | 6 years ago | |||
| Vietnamese | Sub này mình lấy trên mạng về chỉnh sửa, có sửa lỗi dấu chấm than, một số lời thoại và cách xưng hô của các nhân vật | 6 years ago | ||
| Vietnamese | 6 years ago | |||
| Vietnamese | Tải lên bởi Nguyễn Chế Thanh | 6 years ago | ||
| Vietnamese | Đã kiểm tra và chỉnh sửa từng dòng - JOSMRZ | 6 years ago | ||
| Vietnamese | 6 years ago | |||
| Vietnamese | Format .ass .srt. Dịch lại, khớp thoại. Tải phụ đề phần 3 Harry Potter và Tù nhân Azkaban tại: https://subscene.com/subtitles/harry-potter-and-the-prisoner-of-azkaban/vietnamese/2057698 | 6 years ago |