
In Plain Sight - Third Season English Subtitles
2010
year
...
min
...
rate
2
files
Download (71.8KB) In.Plain.Sight.S03E10.HDTV.XviD-FQM HI.srt
Download (70.6KB) In.Plain.Sight.S03E10.HDTV.XviD-FQM.srt
Subtitles preview
1
00:00:12,136 --> 00:00:13,236
6-3-4 combo.
2
00:00:13,304 --> 00:00:14,737
5-5-5.
3
00:00:14,805 --> 00:00:16,506
3-8-0 combo...
4
00:00:16,573 --> 00:00:17,440
8-5-0.
5
00:00:25,949 --> 00:00:29,152
Unemployment may be high,
but our business is booming.
6
00:00:29,219 --> 00:00:31,587
Good take today.
7
00:00:31,655 --> 00:00:34,257
People need
00:00:12,136 --> 00:00:13,236
6-3-4 combo.
2
00:00:13,304 --> 00:00:14,737
5-5-5.
3
00:00:14,805 --> 00:00:16,506
3-8-0 combo...
4
00:00:16,573 --> 00:00:17,440
8-5-0.
5
00:00:25,949 --> 00:00:29,152
Unemployment may be high,
but our business is booming.
6
00:00:29,219 --> 00:00:31,587
Good take today.
7
00:00:31,655 --> 00:00:34,257
People need
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | English |
Created By | erasmo |
Author Note | Thanks to addic7ed.com team for the subtitle.(HI & NoHI) |
Created | 06/10/2010 09:00:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:12,136 --> 00:00:13,236<br>6-3-4 combo.<br><br>2<br>00:00:13,304 --> 00:00:14,737<br>5-5-5.<br><br>3<br>00:00:14,805 --> 00:00:16,506<br>3-8-0 combo...<br><br>4<br>00:00:16,573 --> 00:00:17,440<br>8-5-0.<br><br>5<br>00:00:25,949 --> 00:00:29,152<br>Unemployment may be high,<br>but our business is booming.<br><br>6<br>00:00:29,219 --> 00:00:31,587<br>Good take today.<br><br>7<br>00:00:31,655 --> 00:00:34,257<br>People need
More In Plain Sight - Third Season English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 5 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 5 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 5 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 5 years ago | ||
English | Thanks to addic7ed.com team for the subtitle.(HI & NoHI) | 5 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 5 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 5 years ago | ||
English | edited and re-synched | 5 years ago | ||
English | edited and re-synched | 5 years ago | ||
English | edited and re-synched | 5 years ago | ||
English | Extracted from another site. | 5 years ago | ||
English | Extracted from another site.(HI removed) | 5 years ago | ||
English | Extracted from another site. | 5 years ago | ||
English | Extracted from another site.(HI removed) | 5 years ago | ||
English | Extracted from another site. | 5 years ago | ||
English | Extracted from another site.(HI removed) | 5 years ago | ||
English | Thanks to addic7ed.com team for the subtitle. | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | Extracted from tvsubs.net | 5 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. | 5 years ago | ||
English | Thanks to addic7ed.com team for the subtitle. | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Thanks to addic7ed.com team for the subtitle.(HI & NoHI) | 5 years ago |