In Plain Sight - Third Season English Subtitles
2010
year
...
min
...
rate
2
files
Download (56.1KB) In.Plain.Sight.S03E08.720p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-SURFER TAG.srt
Download (55.6KB) In.Plain.Sight.S03E08.720p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H264-SURFER.srt
Subtitles preview
1
00:00:03,870 --> 00:00:07,500
****
2
00:01:16,400 --> 00:01:19,006
Mexico was awesome,
thanks for asking.
3
00:01:19,520 --> 00:01:21,200
You're late.
4
00:01:21,480 --> 00:01:24,360
Yeah, speaking of late, you're
a couple payments behind.
5
00:01:24,610 --> 00:01:26,600
I got to send my brother
more money.
6
00:01:27,230 --> 00:01:28,491
Hu
00:00:03,870 --> 00:00:07,500
****
2
00:01:16,400 --> 00:01:19,006
Mexico was awesome,
thanks for asking.
3
00:01:19,520 --> 00:01:21,200
You're late.
4
00:01:21,480 --> 00:01:24,360
Yeah, speaking of late, you're
a couple payments behind.
5
00:01:24,610 --> 00:01:26,600
I got to send my brother
more money.
6
00:01:27,230 --> 00:01:28,491
Hu
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | English |
Created By | erasmo |
Author Note | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) |
Created | 07/24/2010 05:38:00 PM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:03,870 --> 00:00:07,500<br><i>****</i><br><br>2<br>00:01:16,400 --> 00:01:19,006<br>Mexico was awesome,<br>thanks for asking.<br><br>3<br>00:01:19,520 --> 00:01:21,200<br>You're late.<br><br>4<br>00:01:21,480 --> 00:01:24,360<br>Yeah, speaking of late, you're<br>a couple payments behind.<br><br>5<br>00:01:24,610 --> 00:01:26,600<br>I got to send my brother<br>more money.<br><br>6<br>00:01:27,230 --> 00:01:28,491<br>Hu
More In Plain Sight - Third Season English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 4 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 4 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 4 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 4 years ago | ||
English | Thanks to addic7ed.com team for the subtitle.(HI & NoHI) | 4 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. (TAG & NoTAG) | 4 years ago | ||
English | Thanks to addic7ed.com team for the subtitle.(HI & NoHI) | 4 years ago | ||
English | edited and re-synched | 4 years ago | ||
English | edited and re-synched | 4 years ago | ||
English | edited and re-synched | 4 years ago | ||
English | Extracted from another site. | 4 years ago | ||
English | Extracted from another site.(HI removed) | 4 years ago | ||
English | Extracted from another site. | 4 years ago | ||
English | Extracted from another site.(HI removed) | 4 years ago | ||
English | Extracted from another site. | 4 years ago | ||
English | Extracted from another site.(HI removed) | 4 years ago | ||
English | Thanks to addic7ed.com team for the subtitle. | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | 4 years ago | |||
English | Extracted from tvsubs.net | 4 years ago | ||
English | Extracted from Sous-titres. | 4 years ago | ||
English | Thanks to addic7ed.com team for the subtitle. | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | Thanks to addic7ed.com team for the subtitle.(HI & NoHI) | 4 years ago |