
Indonesian subtitles Indonesian Subtitles
Love O2O is a TV series starring Yang Yang, Shuang Zheng, and Denny Huang. A story of two popular college students who fell in love through an online game.
...
year
...
min
8
rate
31
files
Download (863B) baca aku.txt
Download (54.6KB) IndoE01.Webrip.ass
Download (47.2KB) IndoE02.Webrip.ass
Download (64KB) IndoE03.Webrip.ass
Download (52.3KB) IndoE04.Webrip.ass
Download (44.8KB) IndoE05.Webrip.ass
Download (55.6KB) IndoE06.Webrip.ass
Download (53.2KB) IndoE07.Webrip.ass
Download (51.3KB) IndoE08.Webrip.ass
Download (42.7KB) IndoE09.Webrip.ass
Download (43.4KB) IndoE10.Webrip.ass
Download (54.2KB) IndoE11.Webrip.ass
Download (49.9KB) IndoE12.Webrip.ass
Download (45.6KB) IndoE13.Webrip.ass
Download (55.2KB) IndoE14.Webrip.ass
Download (46.6KB) IndoE15.Webrip.ass
Download (42.5KB) IndoE16.Webrip.ass
Download (43.4KB) IndoE17.Webrip.ass
Download (46.1KB) IndoE18.Webrip.ass
Download (39.6KB) IndoE19.Webrip.ass
Download (46.9KB) IndoE20.Webrip.ass
Download (48.5KB) IndoE21.Webrip.ass
Download (43.9KB) IndoE22.Webrip.ass
Download (42.8KB) IndoE23.Webrip.ass
Download (36.3KB) IndoE24.Webrip.ass
Download (40.7KB) IndoE25.Webrip.ass
Download (54.8KB) IndoE26.Webrip.ass
Download (46.7KB) IndoE27.Webrip.ass
Download (49.4KB) IndoE28.Webrip.ass
Download (50.8KB) IndoE29.Webrip.ass
Download (42KB) IndoE30.Webrip.ass
Subtitles preview
hai hai hai hai-- ini raasyndrome!
sebelumnya mau minta maaf kalo emang subnya acak-acakan.
kadang pake julukan pinyin- atau malah diartikan artinya.
aku juga baru sadar kalo banyak banget typo di subtitlenya =w=
banyak juga artian dalam dunia per-ITan dan game yang aku gak translate ke indo,
soalnya agak gimana gitu kalo diartikan ke indo..
maklum begadang sehari semalaman untuk bisa kejar deadline-- karena dramaku semuanya kepending untuk ngesub ini.
sebelumnya mau minta maaf kalo emang subnya acak-acakan.
kadang pake julukan pinyin- atau malah diartikan artinya.
aku juga baru sadar kalo banyak banget typo di subtitlenya =w=
banyak juga artian dalam dunia per-ITan dan game yang aku gak translate ke indo,
soalnya agak gimana gitu kalo diartikan ke indo..
maklum begadang sehari semalaman untuk bisa kejar deadline-- karena dramaku semuanya kepending untuk ngesub ini.
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Indonesian |
Created By | raasyndrome |
Author Note | English Subtitle by Dramafever -- manual translate by me ^^ Cocok untuk semua versi kecuali episode 10. Video dari DF ada bagian yang di cut. |
Created | 09/23/2016 04:38:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
hai hai hai hai-- ini raasyndrome!<br>sebelumnya mau minta maaf kalo emang subnya acak-acakan.<br>kadang pake julukan pinyin- atau malah diartikan artinya.<br>aku juga baru sadar kalo banyak banget typo di subtitlenya =w=<br>banyak juga artian dalam dunia per-ITan dan game yang aku gak translate ke indo, <br>soalnya agak gimana gitu kalo diartikan ke indo..<br>maklum begadang sehari semalaman untuk bisa kejar deadline-- karena dramaku semuanya kepending untuk ngesub ini.<br>
More Indonesian subtitles Indonesian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami. | 5 years ago | ||
Indonesian | By DramaFever | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami. | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami. [AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami. [AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | perbaikan Timing punya Asmafruty.. | 5 years ago | ||
Indonesian | Resync sub milik asmafruity | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Perbaikan timing yang berada tengah di drama. Subtitle di terjemahkan oleh ASMAFRUIT. Resyc oleh venomex | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | terjemah manual silahkan dinikmati,mohon maaf apabila ada salah-salah kata,dirate bila berkenan :D English sub by Dramafever | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | English sub by Dramafever ,silahkan dirate bila suka terjemah manual sedikit improve dari terjemah episode sebelumnya :D ,selamat menonton | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | English sub by Dramafever ,mohon maaf apabila ada salah-salah kata atau typo ,dirate bila berkenan :D . Selamat menonton | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | English sub by Dramafever ,sub kali ini saya tambahkan lirik Ost didalamnya,tapi mungkin hanya berjalan dipemutar K-Lite MPC *maybe* | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | English sub by Dramafever, selamat menonton :D yang nonton tetap jaga kesehatan,istirahat yang cukup,makan sambil nonton hati-hati salah nyendokin makanan ke mulut. | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | English sub by Dramafever .Maaf beberapa hari ini sub telat,karena mengerjakan sub versi movienya :) ,walau sub lain sudah tamat saya tetap merilis versi sub punya saya,yang perlu sub Love O2O movie singgah kemari https://subscene.com/subtitles/love-o2o/indonesian/1411665 walau tidak begitu sempurna. selamat menonton | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | English sub by Dramafever | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago | ||
Indonesian | Mohon untuk tidak hardsub atau mengkomersilkan hasil sub kami tanpa ijin dan persetujuan kami.[AJ] | 5 years ago |