Psychopath Diary (Ssaikopaeseu Daieori / 싸이코패스 다이어리) French Subtitles
...
year
...
min
...
rate
1
files
Download (68.1KB) Psychopath.Diary.S01E03.191127.720p-NEXT.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,410 --> 00:00:07,370
Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Dramaphiles en PLS @ viki Rip973
2
00:00:12,410 --> 00:00:16,010
Journal d'un psychopathe
3
00:00:27,250 --> 00:00:31,440
Seo Ji Hoon, je vais te tuer.
4
00:00:32,200 --> 00:00:38,700
Parce que je suis un tueur en série psychopathe.
00:00:00,410 --> 00:00:07,370
Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Dramaphiles en PLS @ viki Rip973
2
00:00:12,410 --> 00:00:16,010
Journal d'un psychopathe
3
00:00:27,250 --> 00:00:31,440
Seo Ji Hoon, je vais te tuer.
4
00:00:32,200 --> 00:00:38,700
Parce que je suis un tueur en série psychopathe.
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | French |
Created By | Dai973 |
Author Note | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. |
Created | 12/04/2019 10:05:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,410 --> 00:00:07,370<br><i> Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Dramaphiles en PLS @ viki Rip973</i><br><br>2<br>00:00:12,410 --> 00:00:16,010<br><i>Journal d'un psychopathe</i><br><br>3<br>00:00:27,250 --> 00:00:31,440<br><i>Seo Ji Hoon, je vais te tuer.</i><br><br>4<br>00:00:32,200 --> 00:00:38,700<br><i>Parce que je suis un tueur en série psychopathe.</i><br><br>
More Psychopath Diary (Ssaikopaeseu Daieori / 싸이코패스 다이어리) French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
French | Traduit par ASANDSIA en espérant que ça vous plaise.N'hésitez pas mettre une petite note ou un commentaire c'est toujours encourageant. Merci de ne pas repartager mes sous-titres sans mon autorisation. Rendez-vous sur Instagram pour être informé des sorties : Draftdrama. Et sur le blog : draftdrama.eklablog.com Lien de la RAW : https://uptobox.com/y1kpr7a8s662 | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 4 years ago |