Ransom Arabic Subtitles
Ransom is a movie starring Mel Gibson, Gary Sinise, and Rene Russo. Multimillionaire, Tom Mullen, decides to take matters into his own hands, after his beloved son is kidnapped.
1996
year
...
min
6.6
rate
1
files
Download (102.5KB) Ransom.srt
Subtitles preview
1
00:00:19,000 --> 00:00:37,000
Translated by: BOGI
2
00:00:39,000 --> 00:00:47,000
تعديل: محمد صلاح منصور
3
00:00:51,000 --> 00:00:57,000
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة
4
00:00:58,680 --> 00:01:00,848
بيتر، أنا سعيد جداً لرؤيتك.
أهلاً، كيف حالك؟
5
00:01:01,015 --> 00:01:03,183
رائع.وانت؟
جيد، جيد
6
00:01:03,351 --> 00:01:05,936
هل هذه الليله
للحفلة أم لماذا؟
00:00:19,000 --> 00:00:37,000
Translated by: BOGI
2
00:00:39,000 --> 00:00:47,000
تعديل: محمد صلاح منصور
3
00:00:51,000 --> 00:00:57,000
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة
4
00:00:58,680 --> 00:01:00,848
بيتر، أنا سعيد جداً لرؤيتك.
أهلاً، كيف حالك؟
5
00:01:01,015 --> 00:01:03,183
رائع.وانت؟
جيد، جيد
6
00:01:03,351 --> 00:01:05,936
هل هذه الليله
للحفلة أم لماذا؟
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Arabic |
Created By | abo7eada |
Author Note | just improved BOGI sub |
Created | 08/26/2013 04:14:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:19,000 --> 00:00:37,000<br>Translated by: BOGI<br><br>2<br>00:00:39,000 --> 00:00:47,000<br>تعديل: محمد صلاح منصور<br><br>3<br>00:00:51,000 --> 00:00:57,000<br>نتمنى لكم مشاهدة ممتعة<br><br>4<br>00:00:58,680 --> 00:01:00,848<br>بيتر، أنا سعيد جداً لرؤيتك.<br>أهلاً، كيف حالك؟<br><br>5<br>00:01:01,015 --> 00:01:03,183<br>رائع.وانت؟<br>جيد، جيد<br><br>6<br>00:01:03,351 --> 00:01:05,936<br>هل هذه الليله<br>للحفلة أم لماذا؟<br>
More Ransom Arabic Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Arabic | Ransom.1996.INTERNAL.DVDRip.XviD-FiNaLe | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | Ransom (Mel Gibson) Xvid.avi | 4 years ago | ||
Arabic | ليست ترجمتي | 4 years ago | ||
Arabic | للاسف الفيلم متوفر ليه ترجمه واحده بس وكان فيها بعض الاخطاء التى قمت بعلاجها ، وهى : 1-اعادة ترجمة حوالى 40% من تترات الترجمه 2-وضع علامات كامله وفصل السطور لتترات المحادثات 3-اصلاح التيترات التى احتوت على اكثر من سطرين 4-علاج كلا من :- Overlapping times - Short&Long Durations - Non-synchronized lines - Subtitle Alignment تمنياتى للجميع بمشاهده ممتعه | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | III-SRT-III (Timed by SaMeH RaHeeF) | 4 years ago | ||
Arabic | ليست ترحمتي | 4 years ago |