The Flying Swords of Dragon Gate English Subtitles
Long men fei jia is a movie starring Jet Li, Xun Zhou, and Kun Chen. Set three years after Dragon Inn, innkeeper Jade has disappeared and a new inn has risen from the ashes - one that's staffed by marauders masquerading as...
2011
year
...
min
6
rate
1
files
Download (222.2KB) Flying Swords of Dragon Gate (2011) DVDscr.XviD-JYK.srt
Subtitles preview
1
00:02:01,210 --> 00:02:03,220
Ming Dynasty, Chenghua era (1447-1487 AD)
2
00:02:03,221 --> 00:02:06,250
The Emperor tolerated the eunuchs to accumulate excesse power and wealth
3
00:02:06,250 --> 00:02:08,610
Eunuch Yan Dang has been given every right to crush the opposition
4
00:02:08,610 --> 00:02:11,600
The emperor set up Dongchang (eastern factory) and the Xichang (western factory) as two major forces
00:02:01,210 --> 00:02:03,220
Ming Dynasty, Chenghua era (1447-1487 AD)
2
00:02:03,221 --> 00:02:06,250
The Emperor tolerated the eunuchs to accumulate excesse power and wealth
3
00:02:06,250 --> 00:02:08,610
Eunuch Yan Dang has been given every right to crush the opposition
4
00:02:08,610 --> 00:02:11,600
The emperor set up Dongchang (eastern factory) and the Xichang (western factory) as two major forces
Subtitles infomation
| Framerate | ... |
| Language | English |
| Created By | wattz3 |
| Author Note | |
| Created | 02/02/2012 08:28:00 AM |
| Updated | 6 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:02:01,210 --> 00:02:03,220<br>Ming Dynasty, Chenghua era (1447-1487 AD)<br><br>2<br>00:02:03,221 --> 00:02:06,250<br>The Emperor tolerated the eunuchs to accumulate excesse power and wealth<br><br>3<br>00:02:06,250 --> 00:02:08,610<br>Eunuch Yan Dang has been given every right to crush the opposition<br><br>4<br>00:02:08,610 --> 00:02:11,600<br>The emperor set up Dongchang (eastern factory) and the Xichang (western factory) as two major forces <br><br>More The Flying Swords of Dragon Gate English Subtitles
| Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
|---|---|---|---|---|
| English | 6 years ago | |||
| English | Fixed OCR Errors, Spelling Corrected & Synced | 6 years ago | ||
| English | 6 years ago | |||
| English | Extracted from Bluray and converted to srt. | 6 years ago | ||
| English | 6 years ago | |||
| English | 6 years ago | |||
| English | My third subtitle of this movie.... Corrected by comparing my older sub with Indonesian subtitle and translating them. Please rate it if you like | 6 years ago | ||
| English | This is still far from excellent... Anyone with Mandarin language skill are welcome to correct this subtitle... Please enjoy this. Wassalam | 6 years ago | ||
| English | Improved upon with minor resynch, sensible line breaks and no ridiculously long lines. | 6 years ago | ||
| English | 6 years ago | |||
| English | 6 years ago | |||
| English | 6 years ago | |||
| English | 6 years ago | |||
| English | 6 years ago | |||
| English | Lấy từ bluray | 6 years ago | ||
| English | 6 years ago | |||
| English | Direct Google Translation from a chinese subtitle source | 6 years ago | ||
| English | Source : BluRay PGS. Best translation I've seen. | 6 years ago | ||
| English | This is revised by a person who's fluent in english which makes it very easy to understand as well.^^ | 6 years ago | ||
| English | This is a revised version of the earlier subtitles that I uploaded onto this site and several typos and errors from the original subtitles has been fixed and also download this version. It's better.^^ | 6 years ago | ||
| English | This is a revised version of the earlier subtitles that I uploaded onto this site and several typos and errors from the original subtitles has been fixed and also download this version. It's better.^^ | 6 years ago | ||
| English | 6 years ago | |||
| English | 6 years ago |