The Vampire Diaries French Subtitles
The Vampire Diaries is a TV series starring Nina Dobrev, Paul Wesley, and Ian Somerhalder. The lives, loves, dangers and disasters in the town, Mystic Falls, Virginia. Creatures of unspeakable horror lurk beneath this town as a...
2009
year
...
min
7.7
rate
1
files
Download (44.5KB) The.Vampire.Diaries.S01E19.REPACK.HDTV.XviD-2HD Fr.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,261 --> 00:00:01,705
Précédemment...
2
00:00:01,872 --> 00:00:04,713
Pendant plus d'un siècle,
j'ai vécu en secret.
3
00:00:04,963 --> 00:00:07,120
{\pos(192,220)}Malgré le risque,
je dois la connaître.
4
00:00:07,287 --> 00:00:08,541
{\pos(192,220)}En tant que Gilbert,
5
00:00:08,708 --> 00:00:11,097
{\pos(192,220)}c'est mon devoi
00:00:00,261 --> 00:00:01,705
Précédemment...
2
00:00:01,872 --> 00:00:04,713
Pendant plus d'un siècle,
j'ai vécu en secret.
3
00:00:04,963 --> 00:00:07,120
{\pos(192,220)}Malgré le risque,
je dois la connaître.
4
00:00:07,287 --> 00:00:08,541
{\pos(192,220)}En tant que Gilbert,
5
00:00:08,708 --> 00:00:11,097
{\pos(192,220)}c'est mon devoi
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | French |
Created By | erasmo |
Author Note | Retrait d'un autre site.(TAG) |
Created | 04/26/2010 02:16:00 PM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,261 --> 00:00:01,705<br><i>Précédemment...</i><br><br>2<br>00:00:01,872 --> 00:00:04,713<br>Pendant plus d'un siècle,<br>j'ai vécu en secret.<br><br>3<br>00:00:04,963 --> 00:00:07,120<br>{\pos(192,220)}Malgré le risque,<br>je dois la connaître.<br><br>4<br>00:00:07,287 --> 00:00:08,541<br>{\pos(192,220)}En tant que Gilbert,<br><br>5<br>00:00:08,708 --> 00:00:11,097<br>{\pos(192,220)}c'est mon devoi
More The Vampire Diaries French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
French | Rippé du DVD Z1 | 4 years ago | ||
French | Extracted from another site. | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site.(TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site.(TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site.(TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site.(TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site.(TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site.(TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site.(TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site.(TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site.(TAG) | 4 years ago | ||
French | Retrait d'un autre site. (No TAG) | 4 years ago |