Train to Busan Indonesian Subtitles
Busanhaeng is a movie starring Yoo Gong, Yu-mi Jung, and Dong-seok Ma. While a zombie virus breaks out in South Korea, passengers struggle to survive on the train from Seoul to Busan.
2016
year
118M
min
7.5
rate
1
files
Download (55.8KB) Train.To.Busan.2016.HDRip-baekdpotato.srt
Subtitles preview
2
00:01:20,024 --> 00:01:32,024
Alih bahasa oleh baekdpotato
3
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
Ah apa lagi?
Kau mau mengubur ternak-ternakku lagi?
4
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
Tidak, ini hanya inspeksi biasa,
ada sedikit kebocoran disini.
5
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Tidak ada apa-apa.
6
00:01:45,000 --> 00:01:53,000
00:01:20,024 --> 00:01:32,024
Alih bahasa oleh baekdpotato
3
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
Ah apa lagi?
Kau mau mengubur ternak-ternakku lagi?
4
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
Tidak, ini hanya inspeksi biasa,
ada sedikit kebocoran disini.
5
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Tidak ada apa-apa.
6
00:01:45,000 --> 00:01:53,000
Subtitles infomation
| Framerate | ... |
| Language | Indonesian |
| Created By | baekdpotato |
| Author Note | Translated by @baekdpotato. Please enjoy and rate!❤️ |
| Created | 09/16/2016 05:55:00 AM |
| Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
2<br>00:01:20,024 --> 00:01:32,024<br>Alih bahasa oleh <font color="#C10434">baekdpotato</font><br><br>3<br>00:01:33,000 --> 00:01:37,000<br>Ah apa lagi?<br>Kau mau mengubur ternak-ternakku lagi?<br><br>4<br>00:01:38,000 --> 00:01:42,000<br>Tidak, ini hanya inspeksi biasa,<br>ada sedikit kebocoran disini.<br><br>5<br>00:01:43,000 --> 00:01:44,000<br>Tidak ada apa-apa.<br><br>6<br>00:01:45,000 --> 00:01:53,000<br>More Train to Busan Indonesian Subtitles
| Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
|---|---|---|---|---|
| Indonesian | ✅ Cocok Untuk Durasi (01:57:52) | Video ➲ https://bit.ly/3e94i3t | 5 years ago | ||
| Indonesian | Cocok untuk video berdurasi 01.57.52 | Meresync dari terjemahan Fathur versi revisi | Link video ⏩ https://bit.ly/3e94i3t | 5 years ago | ||
| Indonesian | Cuma memperlengkap sedikit Sub dari karya dejavu_loc | 5 years ago | ||
| Indonesian | 100% Bener. Yang sebelah punya, HANCUR!!! wkwkwkwkwk... | 5 years ago | ||
| Indonesian | 5 years ago | |||
| Indonesian | IDFL Subcrew [www.idfl.me] ATTENTION! NO RESYNC & REUPLOAD, PLEASE! | 5 years ago | ||
| Indonesian | IDFL Subcrew | 5 years ago | ||
| Indonesian | Perbaikan Arti,Bahasa dan Timing sesuai nada percakapan didalam Film, Substitle ini di terjemahkan kembali berdasar dari substitle indonesia para Suhu...All Credit To Fathur, dejavu_loc, oom, Manual Substitle By "415"...Enjoy | 5 years ago | ||
| Indonesian | IDFL™ Subs Crew [http://idfl.me] | 5 years ago | ||
| Indonesian | IDFL™ SubsCrew | 5 years ago | ||
| Indonesian | http://idfl.me - Rizainter - Kakek Salto - Galank87 | 5 years ago | ||
| Indonesian | resync from FatHur | 5 years ago | ||
| Indonesian | 30% improvisasi 50% translate manual from 1first 20% kosong mulai menit 01:39:40-01:53:40 ...silahkan yg mau resync,, enjoy... | 5 years ago | ||
| Indonesian | Enjoy... | 5 years ago | ||
| Indonesian | http://idfl.me/ | 5 years ago | ||
| Indonesian | Terjemahan pertama untuk film Korea. Dikerjakan secara manual, selamat menikmati. Rate, saran, dan jejaknya ditunggu. | 5 years ago |