
French subtitles French Subtitles
True Blood is a TV series starring Anna Paquin, Stephen Moyer, and Sam Trammell. Telepathic waitress Sookie Stackhouse (Anna Paquin) encounters a strange new supernatural world when she meets the mysterious Bill Compton (Stephen...
...
year
...
min
7.9
rate
2
files
Download (39.6KB) True.Blood.505.leicdave.srt
Download (39.7KB) True.Blood.505.leicdave.VF.TAG.srt
Subtitles preview
1
00:00:22,981 --> 00:00:24,357
PRÉCÉDEMMENT
2
00:00:24,607 --> 00:00:28,812
- C'est arrivé quand ?
- Je sais plus, mon cerveau est vide.
3
00:00:29,062 --> 00:00:30,041
On t'a charmé.
4
00:00:30,291 --> 00:00:32,931
Russell ne veut que l'anarchie.
On le ramène...
5
00:00:34,167 --> 00:00:35,636
ou on y laisse la vie.
6
00:00:37,003 --> 00:00:39,456
00:00:22,981 --> 00:00:24,357
PRÉCÉDEMMENT
2
00:00:24,607 --> 00:00:28,812
- C'est arrivé quand ?
- Je sais plus, mon cerveau est vide.
3
00:00:29,062 --> 00:00:30,041
On t'a charmé.
4
00:00:30,291 --> 00:00:32,931
Russell ne veut que l'anarchie.
On le ramène...
5
00:00:34,167 --> 00:00:35,636
ou on y laisse la vie.
6
00:00:37,003 --> 00:00:39,456
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | French |
Created By | erasmo |
Author Note | avec et sans balises |
Created | 09/01/2012 01:55:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:22,981 --> 00:00:24,357<br>PRÉCÉDEMMENT<br><br>2<br>00:00:24,607 --> 00:00:28,812<br>- C'est arrivé quand ?<br>- Je sais plus, mon cerveau est vide.<br><br>3<br>00:00:29,062 --> 00:00:30,041<br>On t'a charmé.<br><br>4<br>00:00:30,291 --> 00:00:32,931<br>Russell ne veut que l'anarchie.<br>On le ramène...<br><br>5<br>00:00:34,167 --> 00:00:35,636<br>ou on y laisse la vie.<br><br>6<br>00:00:37,003 --> 00:00:39,456<br>
More French subtitles French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
French | Rip Blu-ray zone A US | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago | ||
French | avec et sans balises | 5 years ago |